Mrz 14

Ab der Magento Sprachpaket Version 1.4.2.0 gibt es eine Reihe von Veränderungen. Unter anderem wurde auf vielfachen Wunsch die Begrifflichkeit “Produkt / Produkte” in “Artikel” abgeändert. Außerdem wurde der Hauptmenüpunkt “Verkaufsförderung” im Magento Backend in “Preisregeln” abgeändert, da dieser Menüpunkt schlicht weg zu lang war & man somit wieder etwas mehr Platz nach rechts hin hat, etwa für eigene Extension Menüs usw.

Des Weiteren steht ab dieser Sprachpaket Version unter /downloader ein weiterer Ordner “template_de_1.5″ bereit. Dies ist eine lokalisierte Vorlage für den Connect Manager ab Version 1.5. – Infos zur Nutzung dieser übersetzten Connect Manager Version stehen auf der Extension Seite vom Sprachpaket bereit. Eine der wahrscheinlich spannensten Neuerungen sind die neuen E-Mail Vorlagen. Diese wurden auf Grundlage der aktuellsten en_US Version komplett neu geschrieben, da hier eine Komplettüberarbeitung stattgefunden hat. weiterlesen »

Mrz 11

Im Magento Backend ist ab Magento Version 1.4.x standardmäßig ein Wysiwyg Editor integriert. Um genau zu sein handelt es sich um den führenden TinyMCE Editor. Er ist erweiterbar, basiert im Kern auf JavaScript, es gibt je nach Anwendung verschiedene Themes, diverse PlugInns, eine Community & eine Enterprise Version und namenhafte Unternehmen setzen diesen Editor für eigene Lösungen ein. Alles in allem ein schönes / aktives Projekt.

In Magento allerdings gibt es bisher einen unschönen Fehler, der Editor spricht leider nur englisch – die Standardsprache des Editors im Auslieferungszustand. weiterlesen »

Jul 29

Kürzlich ist die Magento 1.4.2.0-beta1 Vorschauversion erschienen, diese beinhaltet Veränderungen hinsichtlich der kommenden Plattform Überarbeitung “Magento Connect 2″.

Nachfolgend meine ersten Eindrücke von der kommenden Version. weiterlesen »

Jun 10

Wie zusammen mit Rico Neitzel sowohl auf der kürzlichen Meet Magento Veranstaltung in Leipzig wie auch in zahlreichen Foren- und Blogposts u.a. diesen hier zum Thema Lokalisierung bereits erwähnt wurde, besteht ab Magento 1.4.x keinerlei Möglichkeit mehr über das de_DE Sprachpaket direkt die Attribute für die Bearbeitungsansichten zu übersetzen.

Betroffen sind konkret: Kunden, Kunden-Adress, Kategorie, Bestell – und nicht zuletzt Produktbearbeitungs Seiten in deren Bereichen ab Magento 1.4.x keine Lokalisierungs-Strings sondern lediglich die gespeicherten “Attribut-Labels / Bezeichnungen” herangezogen werden.

Bis Magento 1.3.x war es an dieser Stelle möglich zusätzliche Eintragungen in den Dateien “Mage_Adminhtml.csv” und ebenfalls für den Adminbereich vorgesehen “translate.csv” vorzunehmen und diese Übersetzungen haben dann von Magento-Version zu Magento-Version mehr oder minder gegriffen.

Um die Performance-Optimierung des Magento-Backends zu fördern und trotzdem gerade in den wichtigen oben bereits erwähnten Bereichen eine solide Übersetzung der Attribute anzubieten, haben wir nach Abwiegen einiger, weniger noch verbleibenden Möglichkeiten beschlossen diese Attribute direkt über die SQL-Datenbank zu übersetzen. :D


Vielen Dank an dieser Stelle an meinen geschätzten Kollegen und Magento-Wegbegleiter robin2160 von mageintern.de für die zündende Idee des Aufbaus der SQL-Syntax !


weiterlesen »

Mrz 12

Der in der Magento-Community sehr engagierte Hoster Rack::Speed hat kürzlich in seinem eigenen Support Forum eine sehr brauchbare Upgrade-Anleitung für die Aktualisierung von Magento auf Version 1.4.0.1 veröffentlicht. weiterlesen »

preload preload preload